Onur Akbaş

Onur Akbaş

SINIRLARI AŞANLAR

A+A-

                                                                                                                          onurakbastde@gmail.com

          Birkaç ay önce kurulan ve sağ olsun bizim konuşmalarımızı da yayımlayan bir youtube kanalında (forward tv/ FTV) bir konuşmamda her dönemde oluşturulmak istendiği gibi son yirmi yılda oluşturulmak istenen ama her haliyle kuşa dönen bir balon hükmünde olan edebiyat kanonuna değinmiştim. Bu vesileyle yazar oldurulanlarla aramda geçen bir diyaloğu anlatmıştım. Fert planında içlerinden saygı duyduğum kişiler arasında saydığım biri beni sosyal medya hesaplarından engellemiş. Hakkında saygın ve övücü ifade kullandığınız kişi sizi edebiyat bağıyla bağlı değil de sanal kanon bağıyla bağlı olduğu bağın hatırına siliyor. Çocukça şeyler. Dar görüşlülük, tahammülsüzlük, Korku; Ne derseniz deyin adına. 

     Ama o konuşmada son dönemlerde misakı milli yahut ülkemiz sınırlarını aşan bir eser ve edebiyatçı ismi olmadığına daha doğrusu az olduğuna değinmiştim. İşte bu nadirattan biri: Arkasında gürültülü bir orkestra olmadığı için sazı çalınmasa da evrensel orkestrada Türk’e dair bir renk. Evet değerli Leyla KARACA’ dan bahsediyorum. Üzerine siyasetin ya da popülizmin gölgesinin düşmediği edebiyat vadisinden bir haber paylaşmak isterim sizinle:

       Bir süredir Kültür Bakanlığı desteğiyle, eserleri İngilizce, Almanca, Hintçe gibi çeşitli dillere çevrilen yazar Leyla Karaca Hırvatistan' da Ocak ayında Hırvatistan Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından düzenlenen International Cultural Cooperation- Uluslararası Kültürel İşbirliği adlı etkinlikte ülkemizi başarıyla temsil etti. Türkiye'den, Accross The Bosphor- Boğaz' ın Karşısından adlı projeyle katılan yazarın halihazırda orada çevrilmiş bir adet kitabı bulunuyor ve davet ediliş sebebi de bu.

Yazarın ilk romanı Göğsündeki Gökyüzü Hırvatistan' da Nebo U Tvom Srcu adıyla çevrildi ve Shura Publication tarafından yayınlandı.

Davet üzerine 13 Ocak'ta Hırvatistan' a giden yazar, başkent Zagreb ve Rijeka' da çeşitli etkinliklere katıldı. Leyla Karaca ilk olarak Hırvat Yazarlar Derneği' ndeki resepsiyonda yer aldı. Daha sonra Zagreb' te Hırvat Türk Dostluk Derneği' nde geniş çaplı katılımın gerçekleştiği programda da yazara ilgi büyüktü.

Toplamda 5 gün süren programda yazar daha sonra 2020 Avrupa Kültür Başkenti seçilen Rijeka adlı şehirdeki bir başka programa katıldı. Rijeka Kültür Merkezi' ndeki kitap tanıtım programı da oldukça keyifli ve verimli geçti.

Tüm bu programlara yazarlar, şairler, yayınevleri ve kitabın çevirmeni Sn. Daria Zilic başta olmak üzere ülke çapından önemli isimler de katıldı. Leyla Karaca' nın aynı ülkede Kurt Ağzı adlı romanının da çevirisi bitti ve yayına hazır. Çok değerli dostlar edindiğini söyleyen yazar etkinlikte emeği geçen herkese teşekkür etti. Yazarın bu sıralar Hindistan' da Sonsuzla Sek Sek adlı bir şiir kitabı ve Gizemli Robot Fabrikası adlı çocuk romanı İngilizce' ye çevrildi ve yayımlanmak üzere.

                                                                                                                            ONUR AKBAŞ

Önceki ve Sonraki Yazılar

YAZIYA YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.